Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 23.07.05 01:58. Заголовок: Sinners and Saints, цикл историй по WK, by Miko no Da ("Domination")
Те, кто читал Domination на ассио (Шульдих/Наги/Оми) уже имеют некоторое представление о цикле Sinners and Saints, который пишет замечательная Miko no Da.
Всего там 12 историй самого разного объема, Доминейшн - пятая в очереди Часть историй уже написана, несколько - еще нет.
Начинается все с раннего детства Шульдиха и обретения им способностей, довольно подробно рассказывается о его обучении, побеге из РКц, дальнейшей встрече с Брэдом (повторной встрече, чего Шульдих не помнит из-за амнезии), Наги, а потом и вайс.
Особенность цикла - все очень подробно и... ОЧЕНЬ много БДСМ Причем автор, похоже, в Теме не новичок, отношения героев прописаны со знанием дела.
СОбственно цикл состоит из:
Possession (7 частей) - с раннего детства Шу до побега, амнезии и встречи с Кроуфордом - переведена 1я часть - click here
будут переведены еще 2-я и 7-я части, минимум
Dissension (3 части) - встреча с Наги - переведена 3-я часть - здесь
Reflection POV Кроуфорда на события - переведеназдесь
Собственно, хочется узнать, насколько это вам интересно Пишите сюда свое мнение. Возможно, кто-то тоже захочет попереводить? Фики-то классные и необычные.
Разрешение автора на перевод получено
То, что я уже перевела - буду выкладывать на форуме завтра, думаю, здесь появится Reflection
Буду ждать с нетерпением. А части цикла, которые Вы перечислили - они состовляют одну историю и перечислены в хронологическом порядке? Если да - то с ещё большим нетерпением!
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 25.07.05 14:01. Заголовок: Re:
njally
Прочитала то, что уже переведено... просто слов нет, какая прелесть, очень интересно всё описано... так что хотелось бы дальше Спасибо, что переводите PS а у меня почему-то ссылочка на английский текст не работает
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 01.08.05 15:51. Заголовок: Re:
Спасибо за такую большую работу, и замечательную, я бы никогда о ней не узнала, если бы не ваш перевод. У меня один вопрос, в оригинале везде написан ангст, но пока что ничего такого плохого не было, все будет потом? то есть все хуже и хуже, или это и есть ангст по автору, и можно без боязни читать, просто мне становиться плохо от ангста, и стараюсь по возможности обходить стороной)))) хотя это история одна из моих любимых(черт знает сколько раз перечитала доминейшон), и очень хочу прочесть все))))
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 01.08.05 18:35. Заголовок: Re:
hevilla извини, солнышко, я уезжала... скоро :)
Siany ннну.... ПОВ Кроуфорда прочитала? Вот это - ангст а вообще, автор добрая и всех "дружит" по факту :) Все будет хорошо (разве что Фарфа она не любит).... В несколько извращенном роде и ОЧЕНЬ не скоро, но... .
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 01.08.05 19:29. Заголовок: Re:
njally
ннну.... ПОВ Кроуфорда прочитала? Вот это - ангст все бы так ангст писали)))) от него становиться так приятно-приятно Это хорошо:) значит будем читать все))))))))) спасиб
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 09.08.05 12:39. Заголовок: Re:
В вашем переводе он вообще оч приятен, я вот смотрела оригинал, и хотя было интересно, все читать не смогла, пропал интерес. Пожалуй, я смену мнение, все ни так уж и радужно, но все равно, читать это стоит, хотя бы потому, что так хорошо написано, и сюжет мне очень нравится, написать такой бдсм, с такими увлекающими чувствами(вот уж место сексуальных подробностей больше увлекают психологические, хотя секс тоже вкуснятина-)))))) У вас она становится еще вкуснее, Спасибо огромное за ваши труди, надеюсь все таки увидеть все тексти в вашем переводе,
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 09.08.05 17:14. Заголовок: Re:
njally А когда их можно будет увидеть на форуме? И ещё мне интересно, не пропустим ли мы чего интересного если будет такой разрыв во времени между 2и7 частью?
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 10.08.05 02:32. Заголовок: Re:
Siany спасибо :))) ты меня просто захвалила, спасибо :) время будет - будет и перевод. обязательно
MizarKiri понимаешь, я же не от балды выбираю - что переводить прочитала весь цикл, и могу сказать, что он - ОЧЕНЬ подробный. т.е. от 2й до 7й события уложатся в короткий пересказ. "вкусных" вещей там особо нет, есть много оригинальных персонажей и размышлений Шульдиха - довольно однообразных. Все уложится в мой короткий пересказ, нити сюжета не потеряете
Вот в Dissension , где я перевела только 3ю часть (все три - посвящены появлению Наги ) - там, возможно, имело бы смысл...
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 10.08.05 03:34. Заголовок: Re:
Я просто в отпаде от Dissension, а от Reflection я просто умерла. никогда бы не подумала из Dissension или Domination, что Шульдиха и Брэда в прошлом могло связывать, что-то настолько глубокое, точнее Бреда с Шульдихом, потому что за последнего не могу поручится. Хотелось бы побытрее узнать что же случилась с Шу в Possession, и как же проходил бой Бреда и Шульдиха за право "опеки". И всё таки я надеюсь что на форуме появится так же перевод 1 и 2 части Dissension или хотя бы их краткое описание(можно и не краткое, а просто пересказ) и в Possession то что не будет переведенно, хотя бы восполненно порой строк. Так же с нетерпением буду ждать Submission, Co-operation и Redemption(желательно полностью(а то как такое пропустить!!!)). Насчёт перевода. Я конечно не самый лучший переводчик, но могу делать примерные наброски, которые в последствие будут нуждатся в опытном редактирование. И если переводить то небольшие кусочки, по странице примерно. Так что если нужна помошь, то можешь обрашаться)))
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 21.09.05 21:27. Заголовок: Re:
njally
Ты не представляешь, насколько твои переводы радуют глаз =) Вообще, Domination был первым, что я прочитала по WK. Ежели б не ты, где бы я была сейчас, спрашивается? =)
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 02.10.05 10:35. Заголовок: Re:
njally Пожалуйста, переведи, а? Я жду этого момента с первых переводов упомянутого цикла. Ну что проще: тебе перевести или мне английский выучить? Я так сожалею, что не могу этого прочесть прямо сейчас. А еще лучше - вчера.
Пост N: 6
Зарегистрирован: 17.01.06
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.08.06 19:41. Заголовок: Re:
Рона Эээ... Вы ожидаете, что спрашивать буду я? К сожалению, я не знакома ни с njally, ни с Miko no Da. njally можно, например, найти на дайри: http://www.diary.ru/member/?4673, ей можно написать U-mail. У Miko no Da есть свой сайт: http://www.mikonoda.com/. Можно написать ей по e-mail: mikonoda @ japan.com
Да перевод-то уже готов, осталось бете на чистовой просмотр отдать. Только чего-то Ньялли не откликается. :( Разве что выложить так, а если кому не понравится, закроют...
Джордано, я умираю от нетерпения... Судя по дате последнего обновления Ньялли вообще пропала -_-". Так что я за вариант "выложить так, а если кому не понравится, закроют..."
Удалось прочитать только две истории из цикла...Determination и Domination ..все предыдушие удалены из архива...может укого-то они еще сохранились...пожалуйста..
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет