|
| |
Пост N: 20
Зарегистрирован: 20.11.06
Рейтинг:
1
|
|
Отправлено: 24.01.07 19:24. Заголовок: Re:
Глава 4 - Гарри, иди завтракать! – крикнула сыну Лили Поттер из кухни. Гарри страдальчески застонал, с трудом приоткрывая один глаз, и посмотрел на электронные часы, стоящие на тумбочке. Зеленые светящиеся цифры показывали 8:30. – Ааа, - снова простонал он, а потом перевернулся на спину и уставился в потолок, стараясь хоть немного потянуть время, чтобы проснуться. Почему мама решила, что по субботам они должны вставать в такую рань, Гарри никогда не сможет понять. Он снова медленно перевернулся на живот и поднялся на руках, неохотно отрываясь от постели. Усевшись, скрестив ноги, на кровати, он медленно поднял руку и потер свои никак не желающие просыпаться глаза. Юноша глубоко вдохнул всей грудью, а затем тяжело выдохнул. Гарри не слишком любил утро. После очередного материнского окрика, Гарри собрался, наконец, с силами и покинул соблазнительное тепло постели. Едва волоча ноги, он побрел из спальни в ванную комнату. Чувствуя себя совершенно не в силах поднять руку и открыть дверь, он просто боднул ее головой. В этот момент он очень походил на маленького бычка, которому тореадор крикнул: «Торро!». Гарри посмотрел на свое отражение в зеркале и решил, что нужно, наконец, как-то готовиться к предстоящему дню. ~~~~~ Почистив зубы и сделав все прочие соответствующие дела в ванной, Гарри медленно побрел на первый этаж, так еще до конца и не проснувшись. - Давно пора, - послышался из-за раскрытой газеты голос Джеймса Поттера. - Ммм, - сонно промычал Гарри, усаживаясь за обеденным столом напротив отца. - Только не говори мне, что ты не успел еще отдохнуть! – воскликнул отец, опустив газету. - Не кричи так громко, - поморщился Гарри. Джеймс весело фыркнул и, глянув на наручные часы, поднялся. В отличие от Гарри, у его отца сегодня не было выходного, и сейчас он должен был идти на работу. - Желаю тебе хорошо повеселиться сегодня, малыш, - сказал Джеймс, чмокая сына в макушку, потом поцеловал жену и направился к выходу. - Твой завтрак, сынок, - сказала Лили, ставя перед ним тарелку с яичницей и беконом. - Спасибо, мам, - пробормотал Гарри, вяло улыбнувшись. - Не за что, дорогой. Расскажешь мне, почему ты сегодня утром чувствуешь себя особенно разбитым? - Хмм? Что ты имеешь в виду? - Ну, мне известно, что ты у нас не «жаворонок». Но обычно ты выглядишь таким усталым, когда беспокоишься о чем-то, - объяснила Лили. Гарри опустил голову еще ниже. Он еще даже ни разу не вспомнил сегодня о предстоящей в понедельник отработке у Драко. Но теперь все нахлынуло на него с новой силой. И почему это мама знает его так хорошо? «Мамы…»- Подумал Гарри, легко улыбнувшись. Но, тем не менее, ему совершенно не хотелось рассказывать обо всем этом Лили, поэтому он отрицательно покачал головой и уверил ее, - Нет, мам, у меня все в порядке. - Ну, не очень-то в это верится, но я не стану настаивать, - понимающе ответила Лили и ушла в свою комнату, чтобы приготовиться к работе. Она еще неплохо помнила, как ее саму раздражала собственная мать - миссис Эванс - неуклонно пытавшаяся вмешаться в ее личную жизнь, и она не хотела совершать подобной ошибки с Гарри. Гарри благодарно ей улыбнулся и принялся быстро поглощать еду, чтобы поскорее одеться и пойти, навестить друга. ~~~~~ Рональд Уизли бежал. Он мчался со всех ног от стаи огромных злых пауков, у которых в каждой длинной волосатой лапе было зажато по факелу. По его лицу струйками стекал пот, но он продолжал бежать. Его легкие горели огнем, а ноги просто вопили о передышке. Быстро оглянувшись назад, он ахнул от ужаса, обнаружив, что они настигают его! Рыжеволосый парень заставил свои ноги бежать еще быстрее. Но этого все равно оказалось недостаточно… Молодая паучиха (хотя, с чего он взял, что это «она», оставалось для него загадкой) прыгнула на него сзади и повалила на землю. Задыхаясь, Рон повернулся и умоляюще уставился в многочисленные паучьи глаза. - Пожалуйста, не убивай меня! – жалобно захныкал он. Паук открыл пасть, роняя на парня липкую слюну, и ответил, - Я не собираюсь убивать тебя, я собираюсь… - ТУК-ТУК-ТУК. Паук внезапно принялся стучать своей головой о голову Рона. - Что за…? ТУК-ТУК-ТУК! - Эй, да перестань же! ТУК-ТУК-ТУК! Рон неожиданно проснулся. ТУК-ТУК-ТУК! Он повернул голову вправо и обнаружил, что его лучший друг Гарри сидит на толстой ветке и стучится в окно, стараясь привлечь его внимание. Закатив глаза, Рон подошел к окну и открыл его, чтобы Гарри мог забраться в комнату. - Почему ты не можешь позвонить в дверь как все нормальные люди? - Я не хотел разбудить всю твою семью. - Да? А меня, значит, будить можно!? Гарри только улыбнулся в ответ. Рон негодующе покачал головой и отправился в ванную - умываться. ~~~~~ - Три кока-колы, пожалуйста, - сказал Гарри официантке. Когда Рон, наконец, оделся, они зашли за Гермионой, уже собравшейся и готовой к прогулке. Теперь они сидели в маленькой кафешке, носившей многообещающее название «Замечательное местечко». Эта троица часто приходила сюда: либо что-нибудь перекусить, либо просто пообщаться. - Ой, смотрите, здесь Луна, – заметила Гермиона с улыбкой. Луна, увидев дружелюбную улыбку Гермионы, подошла к ним. - Привет, Гарри, - поздоровалась она, смущенно улыбаясь. Пусть у Луны и «не все были дома», но каждому было прекрасно известно, что девушка просто «по уши» влюблена в Гарри. - Привет, Луна. - И вам тоже, ребята, кстати, – обратилась Луна к Рону и Гермионе, вежливо кивнувшим в ответ. – Ну, кажется, я просто хотела с вами поздороваться, что я уже и сделала. Поэтому…пока, – неожиданно заявила Луна, покраснела и быстро ушла. - Ну, это было, конечно, странно, но, в то же время, довольно мило, - прокомментировал Рон. - Ох, Гарри. Она такая милая девушка. Почему бы тебе не пригласить ее куда-нибудь? – поинтересовалась Гермиона. - Хотя бы потому, что это – Луна! – воскликнул Рон. - Рональд, я спрашивала вовсе не тебя. Поэтому заткнись. Рон зло уставился в деревянный стол. - Не знаю. Просто она меня совсем не привлекает, наверное. Может быть, когда-нибудь, но только не сейчас, - ответил Гарри. ~~~~~ Оставшийся день промчался совершенно незаметно, так же, как и воскресенье, и Гарри даже не мог вспомнить, чем именно занимался в выходные. А сегодня уже был понедельник, и он сидел на восьмом уроке – на литературе. - Я сейчас раздам ваши работы по первой главе «Красного знака отваги», - сообщил Драко. – Кое-кому из вас стоит вспомнить, как нужно писать сочинения. А некоторым, - произнес он, улыбаясь почти соблазнительно, и протянул Гарри его работу, - удалось поразить меня до глубины души. Гарри пытался не слишком заостряться на излишне откровенных улыбках Драко, но сейчас краска залила его лицо, когда он обнаружил, что некоторые девушки – в особенности Панси Паркинсон – смотрят на него почти с ревностью. Заглянув в свою работу, Гарри увидел знак «плюс» и комментарии в самом низу страницы, написанные красивым, элегантным подчерком, каким, по представлениям Гарри, и должен был быть почерк Драко. Там было написано: «Ты высказал несколько просто замечательных идей, Гарри, и мне кажется, что у тебя естественный талант к написанию сочинений. Не могу дождаться нашей встречи после уроков». Гарри поскорее засунул свою работу в рюкзак, игнорируя протестующий вопль Гермионы. Зеленоглазый парень обычно так не поступал и всегда позволял подруге смотреть свои работы и оценки, но Гарри совсем не хотелось показывать Гермионе именно это сочинение. Пусть учитель и не написал там ничего необычного, Гарри все же почувствовал, как у него все сжалось внутри, и что-то подсказывало ему, что этот комментарий было намного большим, чем мог показаться на первый взгляд. - А теперь, класс, я бы хотел обсудить… Урок продолжился обменом мнений о романе и его главном герое, пока до конца урока не осталось пять минут. - А теперь, напоследок, я задам один небольшой вопрос, прежде чем отпустить вас. Кто из вас верит, что решение Генри уехать из дому на войну было верным? Да, Дин? - Я верю, – просто ответил Дин с триумфальной улыбкой на лице. - Хорошо… - сказал Драко, выжидательно глядя на него. Поняв, что Дин не догадывается, что от него ждут объяснения своей точки зрения, Драко решил немного ему помочь. – Ты можешь объяснить, почему так считаешь? - А, - ответил Дин, слегка нахмурившись и раздумывая над тем, что ему нужно сказать. – Ну, я имею в виду: его новая форма произведет впечатление на всех девушек – ну, вы меня понимаете? Я хочу сказать: кто откажется покрасоваться перед девчонками, если представляется такой случай, а? - Да! – соглашаясь, воскликнуло несколько ребят. - Хорошо. Может быть, кто-нибудь хочет не согласиться с мнением Дина? Гарри посмотрел в лицо Драко, на котором было написано ожидание. Он чувствовал, что Драко хочет, чтобы хоть кто-нибудь разглядел настоящий смысл этой истории, спрятанный за мастерски нарисованным счастливым фасадом солдатской жизни. Рука Гермионы взлетела вверх, но Драко не стал ее спрашивать, и Гарри понимал, почему именно. Когда Гермиона что-то начинает объяснять, одноклассники просто теряются в ее необъятном словарном запасе и запутанном ходе мыслей. Он сам не понял, как это случилось, но его рука взметнулась вверх. - Да, Гарри? – тут же пригласил Драко, и на его лице появилась благодарная улыбка. - Ну, я…хммм…я не согласен. Я хочу сказать: ну, это только кажется, что все здорово, но это только видимость. Люди будут смотреть на солдат в их красивой униформе, улыбающихся как герои и выглядящих бравыми смельчаками, но в действительности все совсем не так. После того, как они досыта наиграются своей новой ролью, им придется заняться серьезными делами. Понимаете, Генри больше не сможет жить как беззаботный подросток. Война изменит его и даже, возможно, убьет. И мама Генри, ну, знала об этом. Она сумела понять всю эту шараду, которую устроили власти, надеясь завлечь ребят в армию, и она знала, что им потом придется очень нелегко. Конечно, у Генри поначалу будет вдоволь девчонок, но что произойдет, когда ему придется отправляться в лагерь? Что случится, когда он пойдет на войну? Ему повезет, если он сможет вернуться домой живым. И, я думаю, мать Генри действительно понимала это лучше, чем кто бы то ни было, и именно поэтому она плакала, – сказал Гарри, слегка покрасневший во время своего небольшого выступления. - Отлично сказано, Гарри! – воскликнул Драко, и широкая улыбка осветило его красивое лицо. - Ну вот, очередной учительский любимчик! – слишком громко, с откровенной завистью пробормотала Панси Паркинсон. Драко резко вскинул голову, его глаза метнули в ее сторону яростный взгляд. Атмосфера в комнате внезапно накалилась. – Что ты сказала, Панси? - Ээ…ничего, Драко, – пробормотала испуганно Панси, хоть и пыталась все еще изобразить на лице улыбку. - Не смей мне лгать! Я слышал, что именно ты сказала. Обычно я довольно миролюбивый парень, Панси, но не потерплю ярлыков в моем кабинете. Это понятно? – спросил он, кипя от злости. Панси беззвучно кивнула, не в состоянии ничего больше сделать от страха. - Это хорошо, потому что, если я когда-нибудь еще услышу от тебя что-либо подобное, ты получишь недельную отработку, – закончил он угрожающе-низким голосом. Его глаза все еще метали молнии, пока он глядел на Панси. Он все никак не мог успокоиться. Студенты продолжали скованно сидеть на своих местах, несмотря на то, что урок уже подошел к концу, и все могли покинуть класс разгневанного преподавателя. Гарри было откровенно жаль тех, кто придет к Драко на урок после перемены. Он уставился на свои руки, лежащие на столе, покраснев от смущения из-за такой ярой защиты преподавателя. Юноше было интересно, подумает ли кто-нибудь, что Драко это сделал из желания защитить именно его, или что он в принципе ненавидел ярлыки. Он очень надеялся на последнее. Звонок прозвенел, и все выскочили из кабинета так быстро, как только могли. ~~~~~ Гарри Поттер с силой выдохнул воздух, стоя за дверью кабинета Драко. - Давай, Гарри, - торопила Гермиона, слегка подталкивая его к закрытой двери. - Я слишком волнуюсь, - произнес Гарри прежде, чем сам понял, что сказал. Его глаза округлились, и он сильно зажмурил их, боясь вопроса, который был просто неминуем после такого заявления. Ему необходимо придумать достойную отговорку, и очень быстро. - Волнуешься? Из-за чего, приятель? – спросил Рон. - О, ммм…потому, что…эээ…ну, ты знаешь, – промямлил Гарри. Даааа, многое он успел напридумывать. - О, я понимаю, что ты имеешь в виду, Гарри, – сказала Гермиона, многозначительно глядя на него. - Да? – шокировано уставился на девушку Гарри. Откуда она могла узнать? Он никому не рассказывал о своих сбивающих с толку чувствах к Драко. - Конечно. Ты немного испугался того, как он отчитал Паркинсон сегодня, правда? – с надеждой спросила брюнетка. «Да!»- воскликнул мозг Гарри с искренней благодарностью. - Аа, н-да, Гермиона. Именно так. Я просто не хотел в этом признаваться, потому что посчитал, что будет немного малодушно с моей стороны. - О, Гарри, не волнуйся об этом. Он разозлился только потому, что Паркинсон действительно действует всем на нервы, особенно в последнее время, и Драко был единственным, кто хоть что-то предпринял по этому поводу. И вообще, она не имела права называть тебя учительским любимчиком. - Да, но Гарри в чем-то прав, Гермиона, - вклинился в разговор Рон. – Знаешь, Панси – не Панси, но тебе не кажется, что он был чересчур резок? - Ну, может быть. Не знаю. Думаю, моя неприязнь к Паркинсон делает мое мнение скорее субъективным, чем объективным, – призналась Гермиона. - Послушай, дружище. Просто войди и сделай то, что должен. Так будет лучше, чем стоять тут и оттягивать неизбежное. Ты хочешь, чтобы мы тебя подождали? - Эээ, нет. Все нормально. Вы, ребята, идите. - Хорошо, Гарри. Просто расскажешь нам завтра, ладно? - Конечно, Гермиона. Вам лучше идти. Увидимся. Друзья попрощались с ним и ушли, оставив Гарри одного. ~~~~~ «Вот оно»,- подумал Гарри. Вдохнув побольше воздуха, он медленно выдохнул. Почему он вообще так нервничает? Драко – учитель, и поэтому будет обращаться с Гарри уважительно, как все учителя относятся к студентам. …правда?
|